Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] There is also something I want you to communicate to the person in charge of ...

This requests contains 125 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( yyokoba , spdr ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by eirinkan at 08 Oct 2014 at 15:39 3717 views
Time left: Finished

また、台湾の工場に居る、出荷担当者に伝えていただきたいことがあります。
出荷時に貼り付けてあるCommercial Invoiceが実際の価格と異なっていましたので、「Commercial Invoiceに正確な価格を記入して下さい。」とお伝え下さい。

There is also something I want you to communicate to the person in charge of shipping at the Taiwan factory.
The price on the Commercial Invoice attached at the shipping was different from the actual price, so please tell the person "please enter the correct price on Commercial Invoice".

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime