Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] A part of the items ordered as of September 19 has not arrived here yet. On ...

Original Texts
9月19日に注文した一部の商品が届きません。
この注文のPick Ticketには、我々が注文したものと異なる商品が記載されています。
Pick Ticketは添付したので、この2行目と3行目を見て下さい。
マイ・アカウントにログインして見られるOrder No116912の2行目3行目と異なります。
Pick Ticketの3行目に記載されている商品は受け取りました。
2行目の商品は受け取っていません。
とりあえず、注文したのに送られてきていない商品を送ってくれませんか?
Translated by transcontinents
Part of the items ordered on September 19th have not been delivered.
Pick Ticket on this order states different item from what we ordered.
Attached is Pick Ticket so pleae refer to the second and third line.
2nd and 3rd lines are on Order No116912 which can be viewed after logging into my account.
We have received items written on the 3rd line of Pick Ticket.
I have not received item on 2nd line.
Anyways, will you send the items I ordered but have not been sent out?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
233letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.97
Translation Time
12 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...