Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Nice to meet you. I'm yyyy from xxxx company. I am designated to be in ch...
Original Texts
初めまして。
株式会社xxxxのyyyyと申します。
今後から発注業務の担当をさせていただくことになりました。よろしくお願いします。
以下注文です。ご確認下さい。
"必ずご確認下さい"
インボイスに記載する商品価格は、正確な金額を記載するようにお願いします。
株式会社xxxxのyyyyと申します。
今後から発注業務の担当をさせていただくことになりました。よろしくお願いします。
以下注文です。ご確認下さい。
"必ずご確認下さい"
インボイスに記載する商品価格は、正確な金額を記載するようにお願いします。
Nice to meet you.
I'm yyyy from xxxx company.
I am designated to be in charge of order business from this time. Thank you.
The order is following. Please confirm.
"Please always make sure to check that"
I would like you to enter the correct amount on the product price displayed in invoice.
I'm yyyy from xxxx company.
I am designated to be in charge of order business from this time. Thank you.
The order is following. Please confirm.
"Please always make sure to check that"
I would like you to enter the correct amount on the product price displayed in invoice.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 124letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.16
- Translation Time
- 9 minutes