Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello, I appreciate your taking the trouble to contact me. Having Japanese ...

This requests contains 164 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , spdr ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by fujirock at 04 Oct 2014 at 11:42 1162 views
Time left: Finished

こんにちわ
わざわざご連絡いただきありがとうございます
日本の製品を使って頂くことは私の喜びです
ebayを通じてあなたと出会えたことをとても嬉しく思います
私でよければいつでもご連絡ください

商品が無事に届いたようでよかったです
私のショップでよければいつでもご連絡ください

スミマセンがしばらくお待ちください
何かあればいつでもご連絡下さい

Hello,
Thank you for the contact in your busy schedule.
I am happy that you would like to use Japanese product.
And, I am very pleased that I can meet you through eBay.
If you have anything you want, please feel free to contact me.

I have relieved that you received the item safely.
If you would like to visit my shop, feel free to contact me.

I am sorry, but please wait for a while.
If you have anything you want me to do, please feel free to contact me.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime