[Translation from Japanese to English ] Hello. Thanks for your inquiry. I have just processed cancellation on eBay....

This requests contains 230 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , chiba ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by fujirock at 02 Oct 2014 at 22:50 851 views
Time left: Finished

こんにちわ
お問い合わせありがとうございます
先程ebayにキャンセル処理の手続きをしました
ebayからキャンセルに関する通知が届くと思います
その際はお手数ですが同意いただけないでしょうか
あなた様が同意していただくことで
今回のお取引を正常に終了することができます
同意頂けない場合はショップに手数料が発生してしまいますので
どうかご協力いただけると助かります
この度はお取引できずに残念ですが
またよければ私のショップをご利用ください
あなたの来店をいつでもお待ちしています

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 02 Oct 2014 at 23:01
Hello.
Thanks for your inquiry.
I have just processed cancellation on eBay.
I think you will receive notification from eBay regarding cancellation.
Will you kindly agree when you receive it?
This transaction will be closed properly if you agree to it.
If you do not agree, fee incurrs to the shop so I appreciate your cooperation.
Unfortunately we could not conclude business this time but I hope you'll use my shop again.
I always welcome your visit to my shop.
chiba
Rating 58
Translation / English
- Posted at 02 Oct 2014 at 22:58
Hello,

Thank you for your inquiry.
I just finished processing your cancellation on ebay.
I think you will receive a message from ebay concerning this cancellation.
I'm sorry for the trouble but when it arrives could you please confirm the cancellation?
Once you confirm, this business transaction will be regularly terminated.
If you don't confirm there will be costs arising for my shop, so please cooperate with me in this matter.
I regret that we were not able to conduct business this time but I hope you will use my shop another time.
I will be awaiting your visit.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime