Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 10/1(水)~ AAA「GOLD SYMPHONY」配信開始! 10/1(水)~ AAA アルバム「GOLD SYMPHONY」 iTunesほか配...

This requests contains 220 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 516494886 , tetsuya5656 ) and was completed in 0 hours 58 minutes .

Requested by nakagawasyota at 02 Oct 2014 at 11:48 1756 views
Time left: Finished

10/1(水)~ AAA「GOLD SYMPHONY」配信開始!

10/1(水)~
AAA アルバム「GOLD SYMPHONY」

iTunesほか配信サイトにて楽曲配信スタート!!

◆iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id920299864

◆レコチョク
http://recochoku.com/a0/aaa-goldsymphony/

◆mu-mo
http://q.mu-mo.net/aaa_apf/

516494886
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 02 Oct 2014 at 12:13
10/1(周三)开始发布AAA「GOLD SYMPHONY」!
10/1(周三)~
AAA新专辑「GOLD SYMPHONY」
由iTunes以及其他网站开始发行该专辑!

◆iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id920299864

◆RecoChoku
http://recochoku.com/a0/aaa-goldsymphony/

◆mu-mo
http://q.mu-mo.net/aaa_apf/
nakagawasyota likes this translation
tetsuya5656
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 02 Oct 2014 at 12:46
10/1(水)~ AAA「GOLD SYMPHONY」开始配信!

10/1(三)~
AAA 专辑「GOLD SYMPHONY」

在iTunes与配信网站开始配信歌曲!!

◆iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id920299864

◆Reco-choku
http://recochoku.com/a0/aaa-goldsymphony/

◆mu-mo
http://q.mu-mo.net/aaa_apf/

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime