Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] This is to confirm the translation job 1550003. We cannot use the "Translatio...
Original Texts
1550003の翻訳業務について確認ですが、こちらは”Translation tool”を使用できないようですが、この”.doc”ファイルとして納品する形でよろしいでしょうか?
またこちらの都合で申し訳ないですが、これから別の業務で外出しなければならず、deadlineを伸ばして頂きたいのですが、よろしいでしょうか?
新たなdeadlineは、ドイツ時間で1日の15:00を希望します。
申し訳ありませんが、よろしくお願いします。
またこちらの都合で申し訳ないですが、これから別の業務で外出しなければならず、deadlineを伸ばして頂きたいのですが、よろしいでしょうか?
新たなdeadlineは、ドイツ時間で1日の15:00を希望します。
申し訳ありませんが、よろしくお願いします。
Translated by
spdr
This is to confirm the translation job 1550003. We cannot use the "Translation tool" in Japan, but could you accept to deliver finished product as ".doc" file?
In addition, I feel sorry to ask you about this, but could you extend the deadline because I shall go out of office for the other job?
I would like to ask you that the new deadline will be at 3:00 pm on Oct. 1 GMT.
I am very sorry for the inconvenience, but thank you for your understanding.
In addition, I feel sorry to ask you about this, but could you extend the deadline because I shall go out of office for the other job?
I would like to ask you that the new deadline will be at 3:00 pm on Oct. 1 GMT.
I am very sorry for the inconvenience, but thank you for your understanding.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 213letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $19.17
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
spdr
Starter