Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] As the grill was not what I expected and I would like to return it, please le...

This requests contains 39 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 516494886 , yxn667 ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by jb23 at 30 Sep 2014 at 19:02 1842 views
Time left: Finished

グリルが思っていたものと少し違ったので返品したいのですが手順を教えてください。

yxn667
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 Sep 2014 at 19:14
As the grill was not what I expected and I would like to return it, please let me know the procedure.
★★★☆☆ 3.5/2
516494886
Rating 44
Translation / English
- Posted at 30 Sep 2014 at 19:12
The grill I bought is little different from what I expected, could you let me know how to return it ?
★★★☆☆ 3.5/2

Client

Additional info

ebayで購入した車のラジエターグリルをこちらの都合で返品したいので送るメッセージです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime