[Translation from Japanese to English ] Around 330th line of the below file is where you can find the copyright. I gu...

This requests contains 122 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , sujiko , lebron_2014 , tearz , conniechappell ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by sdxsdklfsjdadf at 30 Sep 2014 at 13:12 1499 views
Time left: Finished

下記のファイルの330行目辺りがcopyrightの箇所です。そこを編集すれば良いと思います。


iTunesのアフィリエイトが使えるようにしてもらえると嬉しいです。最近はCD買う人が少ないっぽいのでamazon経由ではあまり売れない感じがします。

On the file below around the 330th line is the place for the copyright. I think it best to edit it there.

I would be glad if it could be used as an affiliate of iTunes. I think there are not many people buying CD's these days so I think it will sell very well through Amazon.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime