Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I have forwarded your request to Eric Hanson in the Europe office. Due to th...

Original Texts
I have forwarded your request to Eric Hanson in the Europe office. Due to the time delay he will likely on Monday. His email is ○○

Delivery to the following recipient failed permanently:
Technical details of permanent failure:
Google tried to deliver your message, but it was rejected by the server for the recipient domain am by filter02
The error that the other server returned was:
550 No such user (am)
Translated by tearz
あなたのリクエストをヨーロッパオフィスにいるEric Hanson に転送しました。時差の関係で月曜日になりそうです。彼のメールアドレスは○○です。

下記受取人は永久にメッセージを受信できません。
永久に受信できない技術的な詳細は、
Googleがあなたのメッセージを配達しようとしましたが、受取人のドメイン用サーバam by filter02が拒否されました。
このエラーが返信されたその他のサーバは、
550 No such user (am)でした。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
403letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$9.075
Translation Time
25 minutes
Freelancer
tearz tearz
Starter (High)
プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。
英語(アメリカ)、英語(イギリス)、フランス語、イタリア語、スペイン語
納期厳守、品...
Contact