Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] So the TRAKTOR KONTROL S8 has been leaked. When is the close date for the ...
Original Texts
TRAKTOR KONTROL S8リークされていましたね。
翻訳の正確な締切はいつになりますか?
翻訳の締切がドイツ時間で29日の9:00であれば間に合います。
みなさんの頑張りが無駄にならないように協力させて頂きたいと思います。
そのためにも英文を早めに用意いただけることを望みます。
それではご連絡お待ちしております!
翻訳の正確な締切はいつになりますか?
翻訳の締切がドイツ時間で29日の9:00であれば間に合います。
みなさんの頑張りが無駄にならないように協力させて頂きたいと思います。
そのためにも英文を早めに用意いただけることを望みます。
それではご連絡お待ちしております!
Translated by
ozsamurai_69
So the TRAKTOR KONTROL S8 has been leaked.
When is the close date for the official translation?
If the official translation makes it by 9:00 on the 29th it will be in time.
I would like to help in any way I can to ensure everyone's efforts have not been in vain.
So with that in mind I am preparing the English text as soon as I can.
I look forward to your reply!
When is the close date for the official translation?
If the official translation makes it by 9:00 on the 29th it will be in time.
I would like to help in any way I can to ensure everyone's efforts have not been in vain.
So with that in mind I am preparing the English text as soon as I can.
I look forward to your reply!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 157letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.13
- Translation Time
- 25 minutes
Freelancer
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...