Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The page below shows up with your pushing the place "Add a Product" in INVENT...

This requests contains 181 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( jesse-oka , ctplers99 , ilad ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by kjhg at 22 Sep 2014 at 16:48 1407 views
Time left: Finished

上記のページのINVENTORYの Add a Productという場所を押してくれれば下記のページが出ます。
そこの真ん中当たりにある空欄に(japan import)と打ち込んでSearchを押してくれれば、
下記のページのように日本の商品が何十万点と出ます。

そこでSell yoursというボタンを押してくれれば、出品作業が行えます。

次のページが出品画面です。


ctplers99
Rating 64
Translation / English
- Posted at 22 Sep 2014 at 17:08
The page below shows up with your pushing the place "Add a Product" in INVENTORY at the page above.
Type "japan import" in the blank in the middle and push Search.
The number of Japanese merchandise will appear as shown in the page below.

Then push the button "Sell yours" and you can list the merchandise.

Next page is the list screen.
ilad
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 Sep 2014 at 17:21
Click "Add a Product" in INVENTORY on the above page, and the following page will appear. Enter "japan import" in the blank field in around the middle of the page and click "Search", and hundreds of thousands of Japanese products will appear as in the following page. Then click "Sell yours" and you can put it up for sale. The next page is a for-sale screen.
jesse-oka
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 Sep 2014 at 17:03
In the above-mentioned page, when you click the “Add a product” button in “INVENTORY”, following page appears.
Then if you input “japan import” in the blank which is in around the center there and click “Search”, hundred thousands of Japanese products get displayed.

And click “Sell yours” for an exhibit operation for your product there.

The next page is exhibition screen.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime