Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Drag down the formula in column B of GD to the bottom and check the duplicati...

This requests contains 92 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( spdr , mikang ) and was completed in 0 hours 54 minutes .

Requested by yfvgbhj at 22 Sep 2014 at 15:35 814 views
Time left: Finished

・GDのB列の式を下まで引っ張ってダブりをチェック。2が連続して入っているものは同梱なので問題なし。飛んで2が入っているものは別のオーダーが再度記載されている可能性が高いため、要注意。

spdr
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 Sep 2014 at 15:44
Drag down the formula in column B of GD to the bottom and check the duplication. If "2" is entered successively, it means that it is packed together, so it is not a problem. If "2" is not entered successively (here and there), it should need special attention because there is high possibility of entering duplicated other orders.
mikang
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Sep 2014 at 16:30
・Check the duplication by drag down the formula of B column of GD. If 2 is continuous, it means they are shipped together and that is no problem. However if 2 is jumped in, take careful caution as there is a possibility that they were listed again with another order.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime