Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] (b) In case where an applicable item does not appear Please search the ite...

This requests contains 150 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , sujiko ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by uymtnrbev at 22 Sep 2014 at 14:32 2045 views
Time left: Finished

(b)該当する商品が出ない場合

海外の注文情報のタイトルまたはその翻訳結果をGoogle、オークファンで検索を掛けて商品を探してください。当該商品が見つかった場合、商品名、メーカー名、写真、型番などで確認を行い、責任者と相談してください。
見つけられなかった場合どちらもその時の担当者と相談してください。

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Sep 2014 at 14:38
(b) In case where an applicable item does not appear

Please search the item by title of order information abroad and result of its translation by Google and Aucfan. If you find the applicable item, please check it by name of the item, name of manufacturer, picture and item number, etc., and talk with a person in charge.

Even if you do not find it, please talk with a person in charge.
ozsamurai_69
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 22 Sep 2014 at 14:40
(b) When you can not find the appropriate product listing

Please search on Google for the title in order information or its resulting translation on auction fan. If you can find the appropriate item, check the item name, maker name, model number and photograph, and contact the person in charge.
If you can not find it, whichever is the case, please contact the person in charge.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime