Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] A view weeks ago I ordered a Vita Assist Trigger Grip from u. Thank u for the...

Original Texts
A view weeks ago I ordered a Vita Assist Trigger Grip from u.
Thank u for the fast shipping!
The only thing is I have a PSVita (1000) not a PSVita 2000.
I didn't even know it existed.
The grip won't fit my PSVita so I can't use it.
I hope u are willing to make a deal with me.
Can u sell me the PSVita1000 trigger grip for the original market price?
Exc. Shipping cost of course!
Kind Regards,

What is the dimensions of this mask and could you please send me a photo of the sides and back
Translated by mars16
数週間前、御社にVita Assist Trigger Gripを注文しました。
迅速な発送、ありがとうございました!
私が唯一持っているのはPSVita (1000)で、PSVita 2000ではありません。
それがあること自体、知りませんでした。
グリップは私のPSVitaに合わないので使えません。
一つ取引をお願いできないでしょうか。
PSVita1000のトリガーグリップをもともとの市場価格で売っていただけないでしょうか?
もちろん、発送費は除きます!
よろしくお願いいたします。

このマスクのサイズはどれくらいでしょうか。両側と後方の写真を送ってください。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
479letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$10.785
Translation Time
11 minutes
Freelancer
mars16 mars16
Standard
翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード案件1000件超の実績)。
ビジネス、政治、経済、IT関係のニュース記事や市場...
Contact