Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] 24:58 -- (scheduled) [Music Dragon] Program HP:http://www.ntv.co.jp/musicd...

This requests contains 85 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , km17171717 , daisuke003 ) and was completed in 0 hours 28 minutes .

Requested by nakagawasyota at 19 Sep 2014 at 11:15 998 views
Time left: Finished

24:58~(予定) 「ミュージックドラゴン」

番組HP:http://www.ntv.co.jp/musicdragon/
※地域によって放送日時が異なる場合がございます。

ozsamurai_69
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 19 Sep 2014 at 11:16
24:58 -- (scheduled) [Music Dragon]

Program HP:http://www.ntv.co.jp/musicdragon/
** Broadcast times may vary depending upon the region.
nakagawasyota likes this translation
km17171717
Rating 51
Translation / English
- Posted at 19 Sep 2014 at 11:43
24: 58 - "Music Dragon" (Planned)

Program HP: http: //www.ntv.co.jp/musicdragon/
※ The broadcast date is different depending on the region.
daisuke003
Rating 50
Translation / English
- Posted at 19 Sep 2014 at 11:49
24:58~(To be scheduled) 「Music Dragon」

Program Website:http://www.ntv.co.jp/musicdragon/
※The time & date for the program may differ from region to region.

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime