Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am very pleased to be invited for the lecture. This theme is in the field ...

This requests contains 142 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , tearz , ayaik13 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by yamakawa1 at 17 Sep 2014 at 10:38 1412 views
Time left: Finished

レクチャーにご案内頂き、大変嬉しく思います。
このテーマについては、日頃から関心を持っている分野ですので、
是非、参加させて頂きたいと思います。
ところで、当日は、A社の山田会長はいらっしゃるのでしょうか。
教えて頂ければ幸いです。
では、会場で、また、お会い出来ますことを楽しみにしています。

Thank you very much for the guidance on the lecture.
This is a subject very close to my heart during recent times therefore
I would really like to participate.
By the way, Will Chairman Yamada from A company be there on the day?
I would be happy if you could let me know.
I am looking forward to seeing you at the venue.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime