Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to French ] お買い上げありがとうございます。 こちらの商品はフレームのみの販売となります。パズルはついていません。 お間違いないですか?もし必要でなければ、本日中にあ...

This requests contains 110 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , k0h31 , tearz , soo00oon ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by ohtaka1977 at 16 Sep 2014 at 22:19 2936 views
Time left: Finished

お買い上げありがとうございます。
こちらの商品はフレームのみの販売となります。パズルはついていません。
お間違いないですか?もし必要でなければ、本日中にあなたからキャンセルをして頂けますか?
お手数ですがよろしくお願いします。

Merci pour votre achat.
En ce qui concerne l'article, nous ne vendons que le cadre. Le puzzel n'est pas inclus.
Est-ce que vous êtes d'accord? Si vous n'en avez plus besoin, pourriez-vous annuler votre commande aujourd'hui ?
Nous vous remercions de votre compréhension.

Client

Additional info

出来るだけ丁寧な言葉でお願いします。ジグソーパズルのフレームの事です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime