Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] While I’m checking email and touch a URL, it gets connected without showing a...
Original Texts
私は、このような考え方の携帯電話であり続けるなら、次回からは、絶対に買わないでしょう。
Translated by
translatorie
I'll never such a mobile phone any more as long as the concept doesn't change.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 854letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $76.86
- Translation Time
- about 4 hours
Freelancer
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
Freelancer
yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
Freelancer
phloan2190
Standard
Currently assigned as a language tutor, with translation as a hobby. Working ...