Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] On the next screen, press "Confirm shipment". Go back two pages, and then, u...

This requests contains 204 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , spdr , yuzu_0229 , km17171717 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by badtrips at 15 Sep 2014 at 17:15 1616 views
Time left: Finished

次の画面でもそのまま「Confirm shipment」
二回ページを戻って更新。

Statusが「Shipped」になったことを確認して、
「Refund order」を押す

次の画面でFull Refundから「Pricing Error」を選択

Other concessionで3を入力。その後、「Submit Full Refund」。確認文もYesを選択
最後に購入者に御詫びのメッセージを送る。名前を選択。

The following screen is still showing [Confirm shipment]
refresh the page twice.

Confirm the Status has changed to [Shipped]
then press [Refund order]

On the next screen choose [Pricing Error] from the Full Refund

Input 3 in the Other concession. Then, [Submit Full Refund]. Then choose the [Yes] in the dialog
Lastly, you can enter an apology to the seller. Please choose the name.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime