Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Russian ] 私はあなたからTwitterアカウントを購入したいと考えています。 2点質問に答えて下さい。 1)それぞれのTwitterアカウントは、別々のIPアドレ...
Original Texts
私はあなたからTwitterアカウントを購入したいと考えています。
2点質問に答えて下さい。
1)それぞれのTwitterアカウントは、別々のIPアドレスで登録されていますか?
2)1つのTwitterアカウントと、1つのTwitter APIがセットになった商品はありませんか?
2点質問に答えて下さい。
1)それぞれのTwitterアカウントは、別々のIPアドレスで登録されていますか?
2)1つのTwitterアカウントと、1つのTwitter APIがセットになった商品はありませんか?
Translated by
m620ymisha
Я хотел бы покупать счет щебета от вас.
Ответите на 2 вопроса для меня.
1)Эти счета являются зарегистрированными другой IP адрес?
2)У вас есть набор, который в совокупности 1 счет щебета и 1 интерфейс Твиттера?
Ответите на 2 вопроса для меня.
1)Эти счета являются зарегистрированными другой IP адрес?
2)У вас есть набор, который в совокупности 1 счет щебета и 1 интерфейс Твиттера?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 137letters
- Translation Language
- Japanese → Russian
- Translation Fee
- $12.33
- Translation Time
- about 3 hours
Freelancer
m620ymisha
Starter