Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] need your help. I am professional full time musician and looking for mainly...

Original Texts
need your help.

I am professional full time musician and looking for mainly passive basses but also 4 string Atelier Z M245 models.

I only play 4 string basses and need them to be lightweight at 4.3 kilos or less .

The neck fingerboard bridge and truss rod must be in perfect working condition.

I also need them to be inexpensive so less than 1400 USD including EMS shipping.

The models I am interested in are Moon JB4 , Moon PB4 , Moon JJ4 and Atelier Z M245 models.I especially like pickups with a closed cover such as Bartolini.

Here is our live video www.frankenphil.com/live-video
Translated by hhanyu7
お力添えをお願いします。

私はフルタイムのプロのミュージシャンで、主にパッシブ・ベースを探しているのですが、4弦のAtelier Z M245モデルを探しています。

私は4弦のベースだけをプレーし、軽量の4.3キロ以下のものが必要です。

ネック・フィンガーボード・ブリッジ及びトラス棒は、完璧に使える状態でなければなりません。

私はまた、値段の安いものが必要で、EMSの送料込みで1400米ドル以下になるようにしたいです。

私が興味を持っているモデルは、Moon JB4、 Moon PB4、Moon JJ4そしてAtelier Z M245モデルです。私は特にBartoliniなどのクローズド・カバーのついたピックアップが好きです。

これが私たちにライブビデオです。www.frankenphil.com/live-video
ka28310
Translated by ka28310
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
775letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$17.445
Translation Time
11 minutes
Freelancer
hhanyu7 hhanyu7
Standard
Freelancer
ka28310 ka28310
Standard
長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れてきました。
丁寧で迅速な翻訳を心がけてまいります。どうぞよろしくお願いいたしま...
Contact