Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for waiting. Your item has been shipped yesterday. The tracking n...

This requests contains 122 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , tearz , spdr ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by fujirock at 12 Sep 2014 at 09:30 1655 views
Time left: Finished

大変お待たせいたしました。
商品は昨日発送致しました。
トラッキングナンバーは 11111111 です。
到着までしばらくお待ちください。
この度は発送が遅れて申し訳ありませんでした。
また、よければ私のショップをご利用ください。
ありがとうございました。

Thank you for waiting for a long time.
We have shipped the item yesterday.
The tracking number is 1111111.
Please wait for a while until it will be delivered.
We are sorry for the inconvenience because of the delay in shipping.
Please visit our shop again if you have a time.
Thank you very much.

Client

Additional info

ebay の取引で使用します

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime