Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] My apologies for the late reply. The prize on Amazon includes the price of t...
Original Texts
ご回答が遅くなり、申し訳ありません。
アマゾンでの価格は、本体価格+10ドルの送料です。
私たちのウェブサイトの価格は、本体価格-20ドル(独自サイトのため安くできます)+30ドルの送料です。
私たちのウェブサイトでは申し訳ありませんが、ペイパルのみの対応になっております。
アマゾンでの価格は、本体価格+10ドルの送料です。
私たちのウェブサイトの価格は、本体価格-20ドル(独自サイトのため安くできます)+30ドルの送料です。
私たちのウェブサイトでは申し訳ありませんが、ペイパルのみの対応になっております。
Translated by
kanon84
My apologies for the late reply.
The prize on Amazon includes the price of the item itself plus $10 the shipping fees.
The price on our website includes the price of the item minus $20 (because we are an independent website we can offer it for a cheaper price) plus $30 for shipping fees.
We apologize, but our website accepts payments via PayPal only.
The prize on Amazon includes the price of the item itself plus $10 the shipping fees.
The price on our website includes the price of the item minus $20 (because we are an independent website we can offer it for a cheaper price) plus $30 for shipping fees.
We apologize, but our website accepts payments via PayPal only.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 134letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.06
- Translation Time
- 30 minutes
Freelancer
kanon84
Senior