Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The kind of SLDR driver I would like now is SLDR430 White version (Top Screw)...

Original Texts
今、SLDRドライバーで欲しいものは、SLDR430ホワイトバージョン(Toe Screw)です。
クラウンが白色なのが特徴です。もし入手ができればご連絡ください。
商品のURLを記載します。

jetspeedのFWについては、3番であれば、値段が合えば売れそうです。

SLDR460 8度については、顧客に聞いてみますので、もうしばらくお待ちください。

RBZ、R1などの以前のTourIssue製品は依然として人気が高いです。

なるべく沢山の種類の情報が欲しいです。
Translated by teddyandsteddy
I am looking for SLDR driver; SLDR white version (Toe Screw) now.
White crown is its special feature. Please call me if it is available.
The URL of the item is below.

About jetspeed FW; if it is number 3, it can be sold if the price matches.
About SLDR460.8 degree, I will ask customer about it. Please wait for a while.

Previous Tourlssue products, such as RBZ and R1 are still popular.

I would like to get as various information as possible.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
229letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.61
Translation Time
10 minutes
Freelancer
teddyandsteddy teddyandsteddy
Starter