Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] system say there's another way to solve,you can appy the over money back aft...

This requests contains 178 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , philolakon ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by ahirudesign at 11 Sep 2014 at 16:58 1283 views
Time left: Finished

system say there's another way to solve,you can appy the over money back after we ship out the items.How do you think about this?We need you agreement then can arrange shipping.

システムによると別の解決方法があるとのことで、弊社より商品発送後返金申し込みが可能とのことです。この件について同お考えでいらっしゃいますか?発送を調整するためにはお客様の同意が必要になります。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime