Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] system say there's another way to solve,you can appy the over money back aft...

Original Texts
system say there's another way to solve,you can appy the over money back after we ship out the items.How do you think about this?We need you agreement then can arrange shipping.
Translated by tearz
システムによると別の解決方法があるとのことで、弊社より商品発送後返金申し込みが可能とのことです。この件について同お考えでいらっしゃいますか?発送を調整するためにはお客様の同意が必要になります。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
178letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$4.005
Translation Time
7 minutes
Freelancer
tearz tearz
Starter (High)
プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。
英語(アメリカ)、英語(イギリス)、フランス語、イタリア語、スペイン語
納期厳守、品...
Contact