Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Spanish ] メッセージありがとうございます。 すいません。 商品が届かずこちらで住所ミスもしくは紛失した可能性があります。 商品が戻りましたら再送いたします。 まこ...
Original Texts
メッセージありがとうございます。
すいません。
商品が届かずこちらで住所ミスもしくは紛失した可能性があります。
商品が戻りましたら再送いたします。
まことに申し訳ございません。
すいません。
商品が届かずこちらで住所ミスもしくは紛失した可能性があります。
商品が戻りましたら再送いたします。
まことに申し訳ございません。
Translated by
fujisawa_2014
Gracias por su mensaje.
Le pido disculpas.
La mercancía no ha llegado probablemente por un error nuestro con la dirección o puede que se haya extraviado.
Enviaremos de nuevo la mercancía tan pronto nos sea devuelta.
De nuevo, le rogamos nos disculpe.
Le pido disculpas.
La mercancía no ha llegado probablemente por un error nuestro con la dirección o puede que se haya extraviado.
Enviaremos de nuevo la mercancía tan pronto nos sea devuelta.
De nuevo, le rogamos nos disculpe.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 84letters
- Translation Language
- Japanese → Spanish
- Translation Fee
- $7.56
- Translation Time
- about 3 hours
Freelancer
fujisawa_2014
Standard
エンジニアリング、自然科学、社会科学での知識と経験があります。