Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I have one request. I ordered the 2E this time, but the 3E was delivered ins...
Original Texts
ひとつお願いがあります。
今回
2Eを注文したのですが、届いた商品は、3Eでした。
3Eは,2Eと互換性があるこちは理解していますが、
3Eは、沢山の在庫があるので必要ありませんでした。
次回からは、商品が欠品で、互換性の商品を発送
する場合は、事前に変更する商品名を,お知らせ願います。
今回
2Eを注文したのですが、届いた商品は、3Eでした。
3Eは,2Eと互換性があるこちは理解していますが、
3Eは、沢山の在庫があるので必要ありませんでした。
次回からは、商品が欠品で、互換性の商品を発送
する場合は、事前に変更する商品名を,お知らせ願います。
Translated by
fujisawa_2014
I have a request for you.
This time,
I ordered 2E, but I received 3E instead.
I understand that 3E and 2E are compatible but,
I have a large stock of 3E, so I do not need them.
Next time, please contact me in advance if
you are short of a product and need to send
an equivalent product.
need to send a similar product
This time,
I ordered 2E, but I received 3E instead.
I understand that 3E and 2E are compatible but,
I have a large stock of 3E, so I do not need them.
Next time, please contact me in advance if
you are short of a product and need to send
an equivalent product.
need to send a similar product
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 138letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.42
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
fujisawa_2014
Starter (High)
エンジニアリング、自然科学、社会科学での知識と経験があります。