Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from French to Japanese ] Bonjour, La Pulip que j'ai commandee est retournee chez l'expediteur. Pouvez ...
Original Texts
Bonjour,
La Pulip que j'ai commandee est retournee chez l'expediteur. Pouvez vous la renvoyer à la même adresse à Paris :
M Thomas HUART
5 rue Edgard Faure 75015 Paris
FRANCE
Merci pour votre retour,
Cordialement.
La Pulip que j'ai commandee est retournee chez l'expediteur. Pouvez vous la renvoyer à la même adresse à Paris :
M Thomas HUART
5 rue Edgard Faure 75015 Paris
FRANCE
Merci pour votre retour,
Cordialement.
Translated by
amite
こんにちは。
注文したプーリップが送り主の方へ返送されてしまいました。パリの同じ住所へもう一度送り直して頂けますか?
住所は下記の通りです。
M Thomas HUART
5 rue Edgard Faure 75015 Paris
FRANCE
よろしくお願いします。
敬具
注文したプーリップが送り主の方へ返送されてしまいました。パリの同じ住所へもう一度送り直して頂けますか?
住所は下記の通りです。
M Thomas HUART
5 rue Edgard Faure 75015 Paris
FRANCE
よろしくお願いします。
敬具
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 208letters
- Translation Language
- French → Japanese
- Translation Fee
- $4.68
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
amite
Standard