Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Recommendation for a place to visit in Japan 【The Historic Villages of Shi...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kawaii , reikokobinata , spdr , totoko , heehae ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by okotay16 at 03 Sep 2014 at 11:09 11874 views
Time left: Finished

日本のお薦めスポット

【白川郷の合掌造り】

外国人が最も日本でしたい体験ができる場所、それが岐阜県に位置する、白川郷の合掌造り集落にあります。
この場所は1995年に世界文化遺産として登録されました。

白川郷の、とりわけ合掌造りの民宿体験は、外国人観光客に大変な人気があります。

その理由は3つあります。

・田舎の日本が見れること
・地元の人々と触れ合えること
・日本の伝統的なライフスタイルの体験ができることです。

古き良き時代の日本へタイムスリップしたような気持ちになれるおすすめスポットです。

Recommendation for a place to visit in Japan

【The Historic Villages of Shirakawa-gō gassho-zukuri】

The Villages of Shirakawa-gō gassho-zukuri is located in Gifu prefecture, where is the most interesting place for foreigners who want to experience a lifestyle of Japanese tradition. This place has been registered as a Japan's UNESCO World Heritage Site in 1995.

Experience of staying at Shirakawa-gō gassho-zukuri is very popular among foreign travelers.

There are three reasons.

- You can see Japanese countryside.
- You can feel in touch with local people.
- You can experience traditional Japanese lifestyle.

This is a place where you feel like slipping back in time to good old Japan.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime