Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Native English ] Super Soniko, the mascot who has gripped the hearts of otaku across Japan. Wi...

This requests contains 87 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( antimony_sb7 ) .

Requested by dentaku at 02 Sep 2014 at 19:09 1345 views
Time left: Finished

日本のオタクたちの心をとらえて離さないすーぱーそに子。彼女は、ポスト初音ミクとしてその名を歴史に刻めるか?知らないではすまされない(かもしれない)すーぱーそに子の全貌を紹介!

Super Soniko, the mascot who has gripped the hearts of otaku across Japan. Will she go down in history as the biggest idol post-Hatsune Miku? Here we introduce the full story on Super Soniko, the new name on (mostly) everyone's lips!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime