Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] If I ordered today, when would it be delivered? I would like to receive it i...

This requests contains 89 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( jesse-oka , tearz , emrt ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by yasuhito at 30 Aug 2014 at 02:31 2523 views
Time left: Finished

本日購入すると何日に届きますか?
1週間程度で届いてほしいのですが、早く発送することはできますか?
追加の料金は支払できます。

EMSで4~7日は無理でしょうか?

よろしくお願い致します

If I purchase today, when would I receive the item?
I would like to receive it within about a week, so I wonder if you could ship it as early as possible.
I would be happy to pay any additional fee for fast delivery.

Would I be able to receive the item within 4-7 days by EMS?

Thank you and best regards.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime