Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] TOKYO GIRLS 'STYLE 4th JAPAN TOUR 2014 ~ Royal Mirrorball Discotheque ~ ※...

This requests contains 213 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , mikang ) and was completed in 0 hours 42 minutes .

Requested by nakagawasyota at 28 Aug 2014 at 15:15 665 views
Time left: Finished

東京女子流 4th JAPAN TOUR 2014~Royal Mirrorball Discotheque~

※会場の設備故障や天災、交通ストライキなど不可抗力の事由により、ライブ実施不可能と判断された場合は、ライブを中止致します。
※ライブ内容はメンバーの状況等により変更になる可能性がございます。予めご了承ください。

お問い合わせ先
エイベックス・マーケティング株式会社
0120-85-0095(平日のみ11:00~18:00)

TOKYO GIRLS 'STYLE 4th JAPAN TOUR 2014 ~ Royal Mirrorball Discotheque ~

※ If by any reasons of equipment failure, natural disasters, or transportation strike of the venue, it is determined that live unable to be carrid on, we will cancel the live.
※ The contents of the live may be changed by the situation of members. Please understand beforehand.

Contact Us
Avex Marketing Inc.
0120-85-0095(11:00 to 18:00 weekdays only)

Client

Additional info

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime