Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Spanish ] メッセージありがとうございます。 商品については関税に引っかかりにくくするため申告額については低く設定いたしますのでよろしくお願いします。 メッセージあ...

Original Texts
メッセージありがとうございます。
商品については関税に引っかかりにくくするため申告額については低く設定いたしますのでよろしくお願いします。

メッセージありがとうございます。
商品が届かずすいません。
届かない商品があるのであれば返金させていただきます。
よろしくお願いします。
お客様にお迷惑おかけしましした。

メッセージありがとうございます。
お金については返金させていただきました。
商品については追跡番号を付けずに配送したため商品がどこにあるかがわかりません。
Translated by amite
Muchas gracias por su mensaje.
Intentamos declarar un importe menor en el paquete para que usted no tenga problema en aduanas.

Muchas gracias por su mensaje.
Sentimos mucho que el paquete no le haya llegado.
Si le falta algún paquete, le devolvemos dinero.
Pedimos disculpas por las molestias.

Muchas gracias por su mensaje.
Ya le hemos devuelto dinero.
En cuanto al paquete, como se lo habíamos enviado sin ningún número de seguimiento, no podemos localizarlo.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
224letters
Translation Language
Japanese → Spanish
Translation Fee
$20.16
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
amite amite
Starter