Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] The price of your omega seamaser planet ocean chrono is fantastic. What does ...

This requests contains 414 characters and is related to the following tags: "e-mail" "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sliamatem , spdr , hmk0 , kity ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by tukazi at 26 Aug 2014 at 09:53 2365 views
Time left: Finished

The price of your omega seamaser planet ocean chrono is fantastic. What does this watch come with?... Since this is a major purchase I would like to know about what garantees I have about authenticity and if the watch comes complete with the box and serial number. I would like to confirm authenticity with Omega. What is your return policy as well regarding this item if Omega deems the watch to not be authentic?

貴店の販売しているオメガ シーマスター プラネット オーシャン クロノの値段は安いです。
この時計には何が付属しているのですか。この買い物が高く付くので、どのような保証がつくのか、本物であるかどうか、そして時計には箱と製造番号の全てが付いてくるのか知りたいのです。オメガに対して真偽を確認したいのです。オメガが真正の時計で無いと見なしたときの貴店のこの商品に対する返品規約はどのような内容ですか。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime