Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] HP is shown with about 80% probability. Browsing the HP after deleted the bro...
Original Texts
80%ぐらいの確立でHPが表示されません。ブラウザのキャッシュを削除してからHPを閲覧するとかなりの確立で表示できません。
特にロゴとAAAのボタンをクリックした時にエラーになります。トップページとカスタムページは問題なく表示できます。
ただ1度キャッシュされるとエラーにならないような気がします。
エラーの動画をキャプチャーしたのでメールで送ります。
特にロゴとAAAのボタンをクリックした時にエラーになります。トップページとカスタムページは問題なく表示できます。
ただ1度キャッシュされるとエラーにならないような気がします。
エラーの動画をキャプチャーしたのでメールで送ります。
Translated by
ozsamurai_69
The HP only appears to display about 80%. After clearing the browser cache the page the establishment of the page is not displayed.
Especially when the AAA and logo buttons are clicked it causes and error. There is no problem displaying the top page and the custom page. However if it already cached then I don't think there would be a problem.
I have captured the error screen and will send it to you in email.
Especially when the AAA and logo buttons are clicked it causes and error. There is no problem displaying the top page and the custom page. However if it already cached then I don't think there would be a problem.
I have captured the error screen and will send it to you in email.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 173letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $15.57
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...