Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] I would like to inquire about the material and size of item code JY-15228 It...

Original Texts
item code JY-15228 について、素材とサイズについてお尋ねさせていただきます。

素材はポリエステルと記載されていますが、写真で見ると冬に着れそうな厚めの素材に感じます。

冬にも着用可能でしょうか?それとも秋用でしょうか?

サイズについてですが、付属のベルトでウエスト調整は可能でしょうか?

お手数おかけしますが、ご回答よろしくお願いいたします。

Translated by shouryou
I would like to inquire about the material and size of item code JY-15228
It was written as made of polyester, however based on the photos, it seemed thick enough for winter wear.
Is it possible to be worn during winter? Or at least during Autumn?
With regards to the size, can the waist size be adjusted with the attached belt?
I am sorry for the hassle, I am looking forward to your reply. Thank You.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
176letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.84
Translation Time
28 minutes
Freelancer
shouryou shouryou
Starter (High)
Hello, I am a native English and Chinese speaker from Singapore. I am current...