Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Has Product A been shipped already? I haven’t yet received the AWB number fr...

This requests contains 137 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( spdr , shouryou ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by itawasabi at 25 Aug 2014 at 09:15 22809 views
Time left: Finished

商品Aは出荷されましたでしょうか?
私はまだあなたからAWB番号を受け取っていません。

もし既に商品Aが出荷されていたら、AWB番号を私に教えて頂けますでしょうか?
もしまだ商品Aが出荷されていなければ、いつ商品が出荷されるのか教えて頂けますでしょうか?

よろしくお願いいたします。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 25 Aug 2014 at 09:20
Has Product A been shipped already?
I haven’t yet received the AWB number from you.
If Product A has been shipped already, could you please give me the AWB number?
If not, could you tell me when it will be shipped?
Thank you.
★★★★★ 5.0/1
spdr
Rating 52
Translation / English
- Posted at 25 Aug 2014 at 09:22
Have you shipped the item A?
I have not received the AWB number from you yet?

If you have shipped the item A, would you please let me know the AWB number?
If you have not, would you tell me when it would be shipped.

Thank you for your cooperation.
★★★★☆ 4.8/4
shouryou
Rating 52
Translation / English
- Posted at 25 Aug 2014 at 09:21
Has product A been shipped out yet?
As I had yet to received the AWB number from your side.

If you had shipped out product A, could you kindly tell me the AWB number?
If you had not shipped out product A, could you kindly inform me when you would be doing so?

Thank you very much.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime