Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 【会場限定特典】Cheeky Parade【NINE LIVES TOUR~チキパのNATSUMATSURI~】 8月16日、季節は「夏」。 【NINE...

Original Texts
【会場限定特典】Cheeky Parade【NINE LIVES TOUR~チキパのNATSUMATSURI~】

8月16日、季節は「夏」。
【NINE LIVES TOUR】国内FINAL公演を行います。

10月にエンターテイメントの本場NYへ乗り込む前に、チキパとファンの方々がこれまでにないほど一致団結する必要があります。
その為に!
日本の最大のエンターテイメントである『夏祭り』をチキパが開催し致します!
【チキパのNATSUMATSURI】これでテンション最高潮に!
Translated by cindylai
【會場限定特典】Cheeky Parade【NINE LIVES TOUR~Cheeky Parade的NATSUMATSURI(夏日祭典)~】

8月16日、季節是「夏」。
【NINE LIVES TOUR】舉行國内FINAL公演。

於10月前往娛樂大本營的紐約前、Cheeky Parade和粉絲們的各位須要不僅止於此的一致團結。
因此!
Cheeky Parade舉辦了做為日本最大型娛樂的『夏日祭典』!
【Cheeky Parade的NATSUMATSURI(夏日祭典)】以此達到最高潮!
shouryou
Translated by shouryou
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
981letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$88.29
Translation Time
39 minutes
Freelancer
cindylai cindylai
Starter
Freelancer
shouryou shouryou
Starter
Hello, I am a native English and Chinese speaker from Singapore. I am current...
Freelancer
pinksmilew pinksmilew
Starter