Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Applicable item "Cheeky Parade PREMIUM LIVE [THE FIRST]" Blu-ray AVXD-39167...

This requests contains 463 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( mooomin , tearz , spdr , shouryou , samruanaik , kesuyo ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by nakagawasyota at 24 Aug 2014 at 14:34 1995 views
Time left: Finished

【会場限定特典】Cheeky Parade【NINE LIVES TOUR~チキパのNATSUMATSURI~】

【会場限定特典決定】
■グッズ
会場でグッズを5,000円以上お買い上げの方に、世界に1つだけのメンバー直筆チェキが抽選で当たります!!
10:30~グッズ販売開始予定です。是非、会場でお買い求めください。

【Special Gift Limited at Venue】Cheeky Parade【NINE LIVES TOUR ~ Cheeky Parade NATSUMATSURI~】

【Special Gift Limited at Venue determined】
■ Goods
Those who purchase for ¥5,000 or more, they can participate the draw and get a change to win for a photograph taken by Cheki (Instax mini) with authentic autograph of member, only one in the world!!
The goods will be scheduled to be on sale from 10:30 am. Please purchase them at the venue.

■Blu-ray, DVD
会場で『Cheeky Parade PREMIUM LIVE「THE FIRST」』Blu-rayまたはDVDをお買い上げの方に、もれなくポスターをプレゼント! 
ポスターはランダムで下記のいずれかとなります:
 ★超限定・メンバー全員サイン入り「THE FIRST」ポスター
 ★『Together』告知ポスター

Blu-ray, DVD
There are poster presents for all people who bought Blu-ray or DVD of 『Cheeky Parade PREMIUM LIVE 「THE FIRST」』at the site!
Posters will be given out randomly from the following:
★Extremely limited, with autographs of all the members 「THE FIRST」 poster
★Poster announcing 『Together』

対象商品
『Cheeky Parade PREMIUM LIVE「THE FIRST」』
Blu-ray AVXD-39167 ¥6,300(税込)
DVD AVBD-39166 ¥5,200(税込)

※商品は数に限りがあります。予めご了承ください。
販売開始:10:00~(予定)

Objective product.
『Cheeky Parade PREMIUM LIVE「THE FIRST」』
Blu-ray AVXD-39167 ¥6,300(Tax included)
DVD AVBD-39166 ¥5,200(Tax included)

※Please note that there are limited numbers of the product.
The beginning of sales:10:00-(Plan)

Client

Additional info

アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime