こんにちは。
この商品は表面に細かい傷がたくさんついていました。
私は、新品の商品が欲しいと思っています。
奇麗な状態の商品がある場合は、この商品を交換してほしいと思っています。
もし、奇麗な状態の商品が無い場合は、残念ですが返金してください。
よろしくお願いします。
Translation / English
- Posted at 22 Aug 2014 at 21:57
Hello.
There were fine scratches all over the surface of the goods.
I would like it replaced with a new item please.
If you have an item in pristine condition, I would like it exchanged please.
If, you do not have one in this condition, unfortunately I would like a refund please.
Thank you
[deleted user] likes this translation
There were fine scratches all over the surface of the goods.
I would like it replaced with a new item please.
If you have an item in pristine condition, I would like it exchanged please.
If, you do not have one in this condition, unfortunately I would like a refund please.
Thank you
Translation / English
- Posted at 22 Aug 2014 at 22:00
Hello.
I found that this product had lots of small scratch.
I would like to have another new one.
If you have other without any blem, I want to ask you to exchange one.
If you don't have, I'n sorry but please refund me.
Thank you in advance.
I found that this product had lots of small scratch.
I would like to have another new one.
If you have other without any blem, I want to ask you to exchange one.
If you don't have, I'n sorry but please refund me.
Thank you in advance.