Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Weibo grows to 157 million monthly active users, but still losing money in Q2...

Original Texts
Weibo grows to 157 million monthly active users, but still losing money in Q2

The Twitter-esque Sina Weibo (NASDAQ:WB) is now up to 156.5 million monthly active users (MAUs) – of whom 69.7 million are active each day – according to the company’s Q2 2014 earnings.

Despite the onslaught of WeChat, which rose to 438 million MAUs, Weibo is still growing its user-base, albeit slowly. Its MAUs are up 30 percent in the past 12 months.
Translated by oier9
Weiboの月間アクティブユーザーが1億5700万人まで伸びるも、第2四半期も減収続く

2014年第2四半期の決算によれば現在、Twitter型のアプリのSina Weibo(NASDAQ:WB)の月間アクティブユーザー(MAU)が、一月あたり1億5650万人に達している。(一日あたりのアクティブユーザーは6970万人)。

MAUが4億3800万人にまで増加したWeChatの猛攻にもかかわらず、Weiboはゆっくりではあるもののいまだにユーザーベースを拡大している。同社のMAUは過去12ヶ月において30%増となった。
Contact
[deleted user]
Translated by [deleted user]
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1022letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$22.995
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
oier9 oier9
Starter
より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
Contact