Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] 【Tokyo】HARDBOILED NIGHT vol. 3 "Devil in a Blue Dress" Date: Sept 13, 2014...
Original Texts
【東京】HARDBOILED NIGHT 第3夜「Devil in a Blue Dress 青いドレスの女」
開催日:2014年9月13日(土)
時間:開場 18:00/開演 18:30
会場:赤坂BLITZ
チケット料金:前売 3,000円(税込) 入場時別途ドリンク代(500円)
※整理番号付きスタンディング
■ファンクラブ先行予約受付
ご予約はこちら
http://l-tike.com/tgs2014-0009fc/
開催日:2014年9月13日(土)
時間:開場 18:00/開演 18:30
会場:赤坂BLITZ
チケット料金:前売 3,000円(税込) 入場時別途ドリンク代(500円)
※整理番号付きスタンディング
■ファンクラブ先行予約受付
ご予約はこちら
http://l-tike.com/tgs2014-0009fc/
Translated by
tearz
【Tokyo】HARDBOILED NIGHT vol. 3 "Devil in a Blue Dress"
Date: Sept 13, 2014 (Sat)
Time: Venue opens 18:00/ Show starts 18:30
Venue: Akasaka BLITZ
Ticket price: Advanced JPY 3,000 (incl. tax), Drink fee (JPY 500)
* Numbered standing ticket
■ Advanced reservation reception for the fan club members
Reserve from here
http://l-tike.com/tgs2014-0009fc/
Date: Sept 13, 2014 (Sat)
Time: Venue opens 18:00/ Show starts 18:30
Venue: Akasaka BLITZ
Ticket price: Advanced JPY 3,000 (incl. tax), Drink fee (JPY 500)
* Numbered standing ticket
■ Advanced reservation reception for the fan club members
Reserve from here
http://l-tike.com/tgs2014-0009fc/
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 381letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $34.29
- Translation Time
- about 4 hours