Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] ズームイン!!サタデー ズームイン!!サタデー 2014/6/21 5:30~ 「スナックモッチー」ゲスト出演 ※生放送の為、放送内容が変更となる可能...

This requests contains 88 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( linaaaa241 , kiki7220 ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by nakagawasyota at 18 Aug 2014 at 14:07 1578 views
Time left: Finished

ズームイン!!サタデー

ズームイン!!サタデー
2014/6/21 5:30~

「スナックモッチー」ゲスト出演
※生放送の為、放送内容が変更となる可能性があります。予めご了承ください。

linaaaa241
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 18 Aug 2014 at 14:21
Zoom In!!星期六

Zoom In!!星期六
2014/6/21 5:30~

在「Snack Mochiee」中作为嘉宾出演
※由于是现场直播,播放内容有可能发生变化,敬请理解。
kiki7220
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 18 Aug 2014 at 14:13
Zoom in!!周六

Zoom in!!周六
2014/6/21 5:30~

「Mochi小酒吧」演出嘉宾
※因现场直播导致播放内容有可能变更。敬请见谅。

Client

Additional info

アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime