Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I noticed that the size number, which is supposed to be printed in the yellow...

This requests contains 66 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( freckles , chiacchio ) and was completed in 3 hours 39 minutes .

Requested by [deleted user] at 19 May 2011 at 00:56 1740 views
Time left: Finished

パッケージの黄色い部分に印刷されているはずのサイズ番号が消えてるが、撮影のために消しだけですか?実際に届く商品には印刷されてますか?

I noticed that the size number, which is supposed to be printed in the yellow section of the package, is not shown on your photo. I was wondering if you had erased it just for the photo? Does the actual package that you ship will have it printed?

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime