Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Hello. I tried to cancel my order but they said, "Cancellation is not gurant...

Original Texts
Hello.

I tried to cancel my order but they said, "Cancellation is not guranteed. The seller already be preparing your order for shipment. "
What should I do for this situation?

Could you recheck again?

Thankyou,
Translated by tearz
こんにちは、

注文をキャンセルしようとしたら、「キャンセルは保証できません。セラーが既に注文内容の配送準備に入っています。」とのこと。この状況において私はどうすればいいでしょうか?

再度確認していただけますか?
宜しくお願いします。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
207letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$4.665
Translation Time
10 minutes
Freelancer
tearz tearz
Starter (High)
プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。
英語(アメリカ)、英語(イギリス)、フランス語、イタリア語、スペイン語
納期厳守、品...
Contact