[Translation from English to Japanese ] Hi Dear, Thanks for your email. Why do you think our items are fake? Are the...

This requests contains 248 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mars16 , big_baby_duck , tearz , kaiei , astanovka ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by nicofuture at 16 Aug 2014 at 22:40 2102 views
Time left: Finished

Hi Dear,
Thanks for your email.

Why do you think our items are fake?
Are there any problem with the items?
Could you please send us the pictures to check it?

And you want to send back the whole orders for refund?

Awaiting your answer.
Good day

Best regards

こんにちは、
電子メールありがとうございます。

この商品が偽物と考えられるのは何故でしょうか?
商品に問題がありましたか?
確認のために写真を送っていただけますか?

商品を返送されて返金をお求めでしょうか?

ご連絡お待ちしております。
良い一日を。

よろしくお願いいたします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime