Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I spend my time on these videos and its very disappointing to hear a NO from ...

This requests contains 226 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ryojiyono , spdr , ayunemo ) and was completed in 0 hours 36 minutes .

Requested by okotay16 at 16 Aug 2014 at 06:06 1842 views
Time left: Finished

I spend my time on these videos and its very disappointing to hear a NO from your side. I don't think I will be able to continue this job.

あなたの意見はわかりました。
これはビジネスですので要求に対応できないのであれば
残念ですがこれで最後が連絡となります。
今までありがとうございました。

あなたに幸運がありますように!

これらのビデオに私の時間をつぎ込んだのに、あなた側から「No」の返事をいただくこととなりとても失望しました。もうこれ以上この仕事を続けることはできません。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime