Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] I spend my time on these videos and its very disappointing to hear a NO from ...
Original Texts
I spend my time on these videos and its very disappointing to hear a NO from your side. I don't think I will be able to continue this job.
あなたの意見はわかりました。
これはビジネスですので要求に対応できないのであれば
残念ですがこれで最後が連絡となります。
今までありがとうございました。
あなたに幸運がありますように!
あなたの意見はわかりました。
これはビジネスですので要求に対応できないのであれば
残念ですがこれで最後が連絡となります。
今までありがとうございました。
あなたに幸運がありますように!
Translated by
ryojiyono
これらのビデオに私の時間をつぎ込んだのに、あなた側から「No」の返事をいただくこととなりとても失望しました。もうこれ以上この仕事を続けることはできません。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 226letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.085
- Translation Time
- 36 minutes
Freelancer
ryojiyono
Starter
英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。